|
|
|
|
The Bible is inspired by God, and therefore is the infallible, inerrant Word of God. The Bible supersedes any tradition or teaching, and indeed is the only basis for such.
Die Bibel wird von God angespornt und ist folglich das unfehlbare, inerrant Wort des Gottes. Die Bibel ersetzt jedes mögliches Tradition oder Unterricht und ist in der Tat die einzige Grundlage für so.
|
|
|
God exists in three persons, Father, Son, and Holy Spirit.
Gott besteht in drei Personen, im Vater, im Sohn und im heiligen Geist.
|
|
|
Man was created in the image of God, but man sinned, rebelling against his creator, incurring not only physical death, but also spiritual death, which is eternal separation from God. Being born in this state, men have a sinful nature and thus deserve eternal judgement from a righteous God.
|
|
Mann wurde im Bild auf des Gottes hergestellt, aber Mann sinned und lehnte sich gegen seinen Schöpfer auf und nahm sich nicht nur körperlichen Tod, aber auch geistiger Tod, der ewige Trennung vom Gott ist. tragend in diesem Zustand, Männer, haben Sie eine sinful Natur und verdienen Sie folglich ewiges Urteil von einem righteous Gott.
|
|
|
The Lord Jesus Christ is true God and true man. He was conceived by the Holy Spirit and born of the virgin Mary. He paid the full penalty for man's sin when He died on the cross and shed His blood on the cross as a substitutionary sacrifice. He was buried and raised bodily from the dead, and is now seated at the right hand of the Father and is our High Priest and Advocate.
|
|
Der Lord Jesus Christ ist zutreffender Gott und zutreffender Mann. Er wurde durch den heiligen Geist begriffen und getragen vom reinen Mary. Er zahlte die volle Strafe für Sin des Mannes, als er auf dem Kreuz starb und sein Blut auf dem Kreuz als stellvertretendes Opfer verschüttete. Er wurde leibhaftig von den Toten und jetzt setzt an der rechten Hand des Vaters und ist unser hoher Priester und Fürsprecher begraben und angehoben.
|
|
|
Salvation is a free gift of God's grace, received through a personal faith in the person and finished work of Jesus Christ. Once granted, salvation and eternal life can never be lost. Man's eternal destiny is solely determined by his acceptance or rejection of Jesus Christ.
|
|
Salvation ist einem freien Geschenk der Anmut in des Gottes, empfangen durch einen persönlichen Glauben die Person und fertige Arbeit von Jesus Christ. Sobald bewilligt, können Salvation und ewiges Leben nie verloren werden. Ewiges Schicksal des Mannes wird nur durch seine Annahme oder Ablehnung von Jesus Christ festgestellt.
|
|
|
The Holy Spirit produces new life and places every believer into the Body of Christ. He permanently indwells the believer, effecting maturity and conformity to the image of Christ and producing a witness to the saving power of Christ to a lost world. The evidence of this indwelling rests not in some spectacular event or spiritual gift, but solely in the authority of God's Word. He does give spiritual gifts to every believer, which are to be used to build up the other believers who gather to the name of the Lord Jesus Christ in that believers local gathering.
|
|
Der heilige Geist produziert neues Leben und setzt jedes believer in den Körper von Christ. Er dauerhaft indwells das believer, Reife und Übereinstimmung zum Bild von Christ und produzieren einen Zeuge zur Einsparungenergie von Christ zu einer verlorenen Welt bewirkend. Der Beweis von diesem indwelling Reste nicht irgendeinen großartigen Fall oder geistiges Geschenk, aber nur in der Berechtigung des Wortes in des Gottes. Er gibt geistige Geschenke zu jedem believer, die verwendet werden sollen, die anderen believers aufzubauen, die zum Namen des Lords Jesus Christ in dem believers lokale Versammlung erfassen
|
|
|
Satan is a real personality and he, with his demons, is in aggressive warfare against God. In His omnipotence, God is permitting him for a season to be "the god of this world" and "the prince of the power of the air." The Lord Jesus Christ defeated Satan by His death, resurrection, and ascension. In Christ Jesus, the believer may claim continuous victory in this warfare!
|
|
Satan ist eine reale Beschaffenheit und er, mit seinen Dämonen, ist in der konkurrenzfähigen Kriegsführung gegen Gott. Von in seinem omnipotence ermöglicht Gott ihn während einer Jahreszeit, zu sein "der Gott diese Welt" und "der Prinz der Energie der Luft." Der Lord Jesus Christ besiegte Satan durch seinen Tod, resurrection und Besteigung. In Christ Jesus, kann das believer ununterbrochenen Sieg in dieser Kriegsführung behaupten!
|
|
|
The blessed hope of the believer is the imminent, personal return of our Lord and Saviour, Jesus Christ.
Die gesegnete Hoffnung des believer ist die unmittelbar drohende, persönliche Rückkehr unseres Lords und der Saviour, Jesus Christ.
|
|